<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Definitions &#8211; Endpaper: The Paperblanks Blog</title>
	<atom:link href="https://blog.paperblanks.com/tag/definitions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.paperblanks.com</link>
	<description>Expression has no limits.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Jan 2018 22:51:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-CA</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>

<image>
	<url>https://blog.paperblanks.com/wp-content/uploads/2019/02/PB_Favicon_2019.png</url>
	<title>Definitions &#8211; Endpaper: The Paperblanks Blog</title>
	<link>https://blog.paperblanks.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Writing Wednesday: 10 Useful Foreign Words with No English Translation</title>
		<link>https://blog.paperblanks.com/2018/01/writing-wednesday-10-useful-foreign-words-with-no-english-translation/</link>
					<comments>https://blog.paperblanks.com/2018/01/writing-wednesday-10-useful-foreign-words-with-no-english-translation/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robyn @ Paperblanks]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2018 09:48:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Empowering Individuality]]></category>
		<category><![CDATA[Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Words]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Words]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Wednesday]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.paperblanks.com/?p=96533</guid>

					<description><![CDATA[Though the Endpaper Blog is written in English, we have a fascination with world languages and linguistics. Sometimes there is just no way to capture a certain idea or feeling by using an English word or phrase – that&#8217;s why words like &#8220;schadenfreude&#8221; and &#8220;aficionado&#8221; have become &#8220;de rigueur&#8221; in English writing (see what we [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://blog.paperblanks.com/2018/01/writing-wednesday-10-useful-foreign-words-with-no-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Writing Wednesday: 8 Sayings That Don&#8217;t Mean What You Think They Do</title>
		<link>https://blog.paperblanks.com/2017/12/writing-wednesday-8-sayings-that-dont-mean-what-you-think-they-do/</link>
					<comments>https://blog.paperblanks.com/2017/12/writing-wednesday-8-sayings-that-dont-mean-what-you-think-they-do/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robyn @ Paperblanks]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Dec 2017 09:05:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Empowering Individuality]]></category>
		<category><![CDATA[Adages]]></category>
		<category><![CDATA[Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Explanations]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Origins]]></category>
		<category><![CDATA[Phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[What Things Mean]]></category>
		<category><![CDATA[Writing Wednesday]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.paperblanks.com/?p=96043</guid>

					<description><![CDATA[We&#8217;ve all had the experience of listening to someone speak and thinking, &#8220;I don&#8217;t think that means what you think it does.&#8221; It happens to everyone, and can be quite embarrassing when you realise how you misspoke. However, there are many phrases that have morphed from their original intention, so that the modern, colloquial usage can [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://blog.paperblanks.com/2017/12/writing-wednesday-8-sayings-that-dont-mean-what-you-think-they-do/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
