<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: The Voynich Manuscript and Other Unsolved Mysteries	</title>
	<atom:link href="https://blog.paperblanks.com/2014/12/the-voynich-manuscript-and-other-unsolved-mysteries/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.paperblanks.com/2014/12/the-voynich-manuscript-and-other-unsolved-mysteries/</link>
	<description>Expression has no limits.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jun 2022 21:55:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		By: Николай		</title>
		<link>https://blog.paperblanks.com/2014/12/the-voynich-manuscript-and-other-unsolved-mysteries/#comment-2787701</link>

		<dc:creator><![CDATA[Николай]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2015 20:13:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.paperblanks.com/?p=28591#comment-2787701</guid>

					<description><![CDATA[Good afternoon!
My name is Nicholas.
To a question about the key to the Voynich manuscript.
       At present, I have to add on this issue next.
    The manuscript was written no letters, and signs for letters of the alphabet of one of the ancient languages. Moreover, in the text, there are 2 more levels of encryption, which virtually eliminates the possibility of computer-assisted translation, even after replacing the signs letters.
I pick up the key by which the first section I was able to read the following words: hemp, hemp clothing; food, food (sheet 20 to the numbering on the Internet); clean (intestines), knowledge may wish to drink a sugary drink (nectar), maturation (maturity), assume believe (sheet 107); drink; six; flourishing; growing; saturated; peas; sweet drink nectar, and others. It is only a short word, 2-3 mark. To translate words consisting of more than 2.3 characters is necessary to know this ancient language.
      If you are interested, I am ready to send more information
Sincerely, Nicholas.
   a_nikolaj@list.ru]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Good afternoon!<br />
My name is Nicholas.<br />
To a question about the key to the Voynich manuscript.<br />
       At present, I have to add on this issue next.<br />
    The manuscript was written no letters, and signs for letters of the alphabet of one of the ancient languages. Moreover, in the text, there are 2 more levels of encryption, which virtually eliminates the possibility of computer-assisted translation, even after replacing the signs letters.<br />
I pick up the key by which the first section I was able to read the following words: hemp, hemp clothing; food, food (sheet 20 to the numbering on the Internet); clean (intestines), knowledge may wish to drink a sugary drink (nectar), maturation (maturity), assume believe (sheet 107); drink; six; flourishing; growing; saturated; peas; sweet drink nectar, and others. It is only a short word, 2-3 mark. To translate words consisting of more than 2.3 characters is necessary to know this ancient language.<br />
      If you are interested, I am ready to send more information<br />
Sincerely, Nicholas.<br />
   <a href="mailto:a_nikolaj@list.ru">a_nikolaj@list.ru</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
